解说上海话(2)

【猪头三】 释义:骂人话,指不明事理、不知好歹的人。 例句:“吃白食,嘿嘿,有吃不吃~。” 【看勿懂】 释义:不可捉摸,难以理解。 例句:“今年蟹市~。” 【睏扁头】 释义:比喻白日做梦,痴心妄想,打错算盘。 例句:“想叫我借钞票拨侬,真是~!” 【看人头】 释义:说话、办事因人而异,不是一视同仁。 例句:“至于~、轧苗头、打桩模子、飞过海,则名目繁多,令人目迷五色,晕头转向。” 【轧闹猛】 释义:凑热闹。 例句:“这也好~的?没有要紧关头的事谁来花这个功夫?” 【轧一脚】 释义:介入,插一手,硬挤进去占一份。 例句:“搿桩事体搭侬勿搭界,想~啊?” 也作“挨一脚”;“茄一脚”。 【格歇】 释义:现在,这会儿。 例句:“喔唷,~辰光用勿着书腐腾腾哉,豪燥点跟伲走。” 【嘴硬骨头酥】 释义(1):比喻说话强硬,行动软弱无力。 例句:“话虽这么说,~,他边叫边退到制造局后面黄浦江边。” 释义(2):表面看来坚强,内心却十分恐惧。 例句:“那个国民党老爷看了苗头不对,顺势转了个弯,嘴里含含糊糊地说:如果不看老先生面上,我今天一定要抓人。说着脚步就往前移,真是~。” 【看人挑担勿吃力】 释义:比喻看着容易,做起来难。 例句:“~,自上肩胛浑身热。” (摘自《解说上海话》)